Tôi ngồi trong căn phòng khách sạn sang trọng tại trung tâm Hà Nội, ánh đèn vàng dịu nhẹ chiếu lên màn hình laptop. Đêm muộn, hội nghị thương mại quốc tế vừa kết thúc, nhưng đầu óc tôi vẫn quay cuồng với những con số và lập luận. Là Lan, chuyên gia phân tích kinh tế Việt Nam, tôi đang hoàn tất báo cáo cuối cùng:analyse tensions commerciales entre les etats-unis et l’ue. Những căng thẳng thương mại giữa Mỹ và Liên minh Châu Âu không ngừng leo thang, từ thuế quan thép đến tranh chấp nông sản, và tôi phải làm rõ tất cả trước bình minh.
Cửa phòng khẽ mở, Pierre bước vào, nụ cười quyến rũ nở trên môi. Anh là đại diện EU, chàng trai Pháp cao ráo với mái tóc nâu rối bù và đôi mắt xanh sâu thẳm. Chúng tôi đã gặp nhau ở hội nghị, những cuộc tranh luận gay gắt về chính sách thương mại nhanh chóng biến thành những ánh nhìn đầy ẩn ý. “Lan, em vẫn làm việc à? Analyse tensions commerciales entre les etats-unis et l’ue có thể chờ đến sáng mai chứ?” Giọng anh trầm ấm, mang theo chút accent Pháp gợi cảm, khiến tim tôi đập nhanh hơn.
Tôi ngẩng lên, mỉm cười, cảm nhận hơi ấm từ cơ thể anh lan tỏa trong không khí mát mẻ của điều hòa. “Anh biết em mà, Pierre. Phải hoàn hảo. Nhưng anh đến đây làm gì lúc nửa đêm?” Anh tiến lại gần, tay vuốt nhẹ vai tôi, mùi nước hoa nam tính thoang thoảng – hỗn hợp gỗ đàn hương và bạc hà – xộc vào mũi, khiến da đầu tôi tê rần.
“Anh đến để giúp em thư giãn. Những con số này đang hành hạ em rồi.”
Giọng anh thì thầm bên tai, hơi thở nóng hổi phả vào da thịt. Tôi đóng laptop lại, đứng dậy, tay chạm vào ngực anh qua lớp áo sơ mi mỏng. Cơ bắp săn chắc bên dưới khiến ngón tay tôi run nhẹ. Chúng tôi đã ngầm đồng ý từ những cái chạm tay ở hành lang hội nghị: đây sẽ là đêm của đam mê, xen lẫn giữa lý trí và bản năng.
Pierre kéo tôi sát vào, môi anh tìm đến môi tôi trong nụ hôn đầu tiên chậm rãi. Môi anh mềm mại, vị cà phê espresso còn đọng lại, hòa quyện với vị ngọt của rượu vang đỏ chúng tôi uống lúc tối. Lưỡi anh khám phá, cuốn lấy lưỡi tôi, tiếng thở dốc bắt đầu vang lên trong căn phòng yên tĩnh. Tay anh luồn vào tóc tôi, kéo nhẹ, cơn đau nhói ngọt ngào khiến tôi rên khẽ. “Lan… em đẹp quá,” anh thì thầm, tay kia vuốt ve lưng tôi qua lớp váy lụa mỏng.
Chúng tôi ngã xuống giường kingsize êm ái, ga trải giường trắng muốt ôm lấy cơ thể. Tôi cởi nút áo anh, từng nút một, ngắm nhìn làn da rám nắng lộ ra, lông ngực thưa thớt cọ vào ngón tay tôi. Mùi mồ hôi nhè nhẹ từ anh quyện với hương nước hoa, kích thích khứu giác tôi đến mức âm đạo bắt đầu ẩm ướt. “Pierre, anh nghĩ sao về analyse tensions commerciales entre les etats-unis et l’ue? Mỹ đang ép EU nhượng bộ thuế kỹ thuật số…” Tôi thì thầm giữa những nụ hôn, dùng chủ đề công việc làm màn dạo đầu, biến lý trí thành dục vọng.
Anh cười khẽ, cắn nhẹ vành tai tôi. “Em thông minh quá, Lan. Nhưng giờ, anh chỉ muốn phân tích cơ thể em thôi.” Tay anh trượt xuống, kéo khóa váy tôi, lớp vải tuột khỏi hông, để lộ chiếc quần lót ren đen. Ngón tay anh vuốt ve qua lớp vải mỏng, cảm nhận độ ẩm nóng bỏng. Tôi cong người, tiếng rên thoát ra, âm thanh vang vọng trong phòng như lời mời gọi. Da anh chạm da tôi, nóng rực, mạch đập ở cổ anh đập thình thịch dưới môi tôi.
Chúng tôi lột bỏ hết quần áo, cơ thể trần truồng quấn lấy nhau. Làn da anh mịn màng nhưng rắn rỏi, cơ bụng săn chắc cọ xát vào bụng tôi, tạo ma sát điện giật. Tôi ngồi lên anh, tay vuốt ve dương vật anh đang cương cứng, da thịt mịn màng nóng bỏng trong lòng bàn tay, đầu khấc bóng loáng rỉ dịch trong suốt. “Em muốn anh,” tôi thì thầm, dẫn dắt anh vào tư thế mình thích – anh tôn trọng mọi cử chỉ của tôi, mọi quyết định đều từ sự đồng thuận ngầm đầy hứng khởi.
Pierre lật tôi nằm ngửa, hôn từ cổ xuống ngực. Môi anh ngậm lấy núm vú tôi, mút mạnh, lưỡi xoáy tròn khiến cơn khoái cảm lan tỏa như sóng điện. Tôi nghe tiếng chụt chụt ướt át, cảm nhận núm vú cứng ngắc dưới răng anh cắn nhẹ. Tay anh khám phá âm hộ tôi, ngón tay giữa trượt vào khe ẩm ướt, móc nhẹ điểm G khiến tôi cong người hét khẽ. “Ôi Pierre… sâu hơn…” Mùi arousal của tôi lan tỏa, mặn mòi pha lẫn ngọt ngào, anh hít sâu như nghiện ngập.
Chúng tôi nói chuyện xen lẫn, biến analyse tensions commerciales entre les etats-unis et l’ue thành trò chơi. “Mỹ như anh ấy, mạnh mẽ ép buộc,” tôi cười, tay vuốt ve anh. “EU như em, khéo léo đàm phán.” Anh đẩy ngón tay sâu hơn, khiến tôi run rẩy. “Và thỏa thuận sẽ ngọt ngào thế này.” Căng thẳng công việc tan biến, thay bằng căng thẳng tình dục dâng trào.
Anh quỳ giữa hai chân tôi, cúi xuống liếm láp. Lưỡi anh rộng, phẳng lướt qua hột le sưng mọng, rồi đâm sâu vào âm đạo, nuốt lấy dịch mật ngọt lịm. Tiếng chẹp chẹp vang lên, hòa cùng tiếng rên của tôi ngày càng to. Tay tôi bấu chặt ga giường, móng tay cắm vào vải, cơ thể uốn éo theo nhịp lưỡi anh. Mùi cơ thể chúng tôi hòa quyện – mồ hôi, dục vọng, nước hoa – tạo nên thứ hương vị nguyên thủy khiến đầu óc tôi quay cuồng.
“Mình không thể dừng lại… anh làm mình điên mất.”
Pierre ngẩng lên, môi bóng nhẫy dịch của tôi, mắt anh cháy bỏng. “Lan, anh muốn vào em.” Tôi gật đầu cuồng nhiệt, kéo anh lên. Dương vật anh to lớn, đầu khấc ấn vào cửa mình, chậm rãi trượt vào. Cảm giác căng đầy, da thịt anh lấp đầy tôi, từng thớ thịt co bóp ôm chặt. Anh đẩy sâu, tiếng da thịt va chạmphạch phạchbắt đầu, nhịp nhàng như điệu valse Pháp.
Chúng tôi thay đổi tư thế, tôi cưỡi lên anh, tay chống ngực anh, nhún nhảy. Quả cầu vú tôi nảy tưng theo nhịp, anh với tay bóp mạnh, ngón cái xoáy núm vú. Mỗi lần tôi ngồi xuống, anh chạm đến điểm sâu nhất, khoái cảm dâng trào như sóng thần. Tiếng thở hổn hển, rên rỉ hòa quyện, mồ hôi nhỏ giọt từ trán anh xuống ngực tôi, mặn chát trên lưỡi khi tôi liếm.
Căng thẳng leo thang, tôi cảm nhận cao trào đến gần. “Pierre… nhanh hơn… em sắp…” Anh lật tôi nằm sấp, từ phía sau đẩy mạnh, tay vỗ nhẹ mông tôi tạo tiếngbốpdâm đãng. Dương vật anh ra vào ướt át, dịch nhờn tràn ra đùi. Nội tâm tôi hỗn loạn:Sao lại tuyệt vời thế này? Công việc, căng thẳng thương mại, tất cả tan biến trong anh.Anh thì thầm bằng tiếng Pháp, lời yêu đương xen lẫn phân tích kinh tế hài hước, khiến tôi cười rồi rên lớn.
Cuối cùng, cao trào ập đến. Âm đạo tôi co thắt dữ dội quanh anh, sóng khoái lạc lan từ bụng dưới lên não bộ, tôi hét tên anh, cơ thể run bần bật. Pierre đẩy vài nhịp cuối, rên lớn, bắn tinh nóng hổi sâu bên trong tôi – chúng tôi đã dùng bao, nhưng cảm giác vẫn chân thực qua lớp mỏng. Anh gục lên lưng tôi, hơi thở nóng hổi, tay ôm chặt eo.
Chúng tôi nằm đó, thở dốc, mồ hôi dính dấp da thịt. Pierre hôn gáy tôi, thì thầm: “Analyse tensions commerciales entre les etats-unis et l’ue chưa bao giờ thú vị thế này.” Tôi cười, quay lại hôn anh, vị mặn của mồ hôi trên môi. Căn phòng yên tĩnh trở lại, chỉ còn tiếng tim đập chậm rãi hòa quyện.
Sáng hôm sau, chúng tôi thức dậy trong vòng tay nhau, báo cáo hoàn tất với những insight sắc bén hơn bao giờ hết. Đêm ấy không chỉ giải tỏa thể xác mà còn khơi dậy sáng tạo, biến căng thẳng thương mại thành nguồn cảm hứng bất tận. Pierre rời đi với lời hứa gặp lại ở hội nghị tiếp theo, để lại trong tôi dư vị ngọt ngào, da thịt vẫn còn rung động.